Jane Belford

Era mucho mejor trabajo: nadie iba a la cárcel, nadie perdía a sus hijos…

Diverbo - This is Pueblo Inglés – Jane Belford

Me convertí en abogada en 1974. Había más de 300 personas en mi clase, y sólo 36 eran mujeres. El año anterior, sólo hubo 6. Algo realmente triste. Cuando tuve a mi primera hija no dejé de trabajar, incluso después de que naciese la llevaba a veces al trabajo. En el Juzgado, durante mi embarazo, mucha gente asumía que yo era el cliente, y que mis clientes masculinos eran el abogado. No estaban acostumbrados a ver abogadas embarazadas en los Juzgados.

Mis últimos 13 años de carrera trabajé para una empresa de televisión por cable, negociando contratos y cosas así. Era mucho mejor trabajo; nadie iba a la cárcel, nadie perdía a sus hijos… Al final, te das cuenta de que eres mucho más feliz viviendo sin ese tipo de presión todo el tiempo.

 

I become a lawyer in 1974. There were more than 300 people in my class, and only 36 were women. In the previous year, there were just 6 of them. That was really sad. When I had my first child I didn’t stop working, even after she was born I took her sometimes to work. At court, during the pregnancy, some of the people assumed that I was the client and my male client was the lawyer. They weren’t used to seeing pregnant lawyers in court.

For my last 13 years I worked for a cable TV company, negotiating contracts and things like that. It was so much better, no one went to jail, nobody lost their children… In the end, you realize that you are happier living without that kind of pressure all the time.

NORTH CAROLINA

USA

0 Comments

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

 

Política de Privacidad      |    Aviso legal     |    Contacto    

Diverbo - More than English 2018  ©

Log in with your credentials

Forgot your details?